Untertitel in Filmen |
[oo7]
König
Dabei seit: 18.08.2002
Beiträge: 771
Herkunft: Ankh-Morpork
|
|
Also ich rippe einfach immer alle subtitles (directstreamcopy) gleich mit, lasse Sie dann alle mit vobSub indexen und schaue dann auf resync einfach, welches der richtige ist. Meistens sind auch alle Untertitel doppelt drauf was ein wenig verwirrend ist.
Dann die Nummer des richtigen merken und in die .sub-file reinschreiben
__________________ Evo-X-Board
Reptilien-Board
Leseratten-Board
Scheibenwelt-Board
|
|
07.03.2003 12:44 |
|
|
Balm
DVDtoOgm&DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 2.397
Herkunft: Sachsen
|
|
Also ich schau mir den Film auch vorher an. Wenn ich feststelle, daß Untertitel erscheinen, ohne das ich es selber eingeschalten habe, dann schaue ich nach dem rippen (auch directstreamcopy) in DVD2Acvi an den selben stellen wieder nach. Sind die Untertitel dort zusehen, dann sind sie fest eingebunden. Sind sie nicht zusehen, dann wird VobSub bemüht und per Resync der richtige ausgesucht, im idx-File die Nummer geändert und evtl. noch ein bisschen editiert (z.B. bei Bands of brothers, mißte man die dt. UT's einblenden, wenn am Anfang die alten Veteranen sprachen. Leoder zogen sich die dt. UT's über den ganzen Film. Also hab ich sie aus der .idx gelöscht und nur die gelassen, die ich brauchte)
Cu Balm
__________________
|
|
07.03.2003 13:00 |
|
|
Rippraff
Routinier
Dabei seit: 16.03.2002
Beiträge: 461
Herkunft: Bruchtal SO36
|
|
@Rainbow-six-
Hi,
hast Du jetzt vielleicht falsch verstanden, geht doch mehr um Subs die fest ins Video integriert sind. Wenn Du dann noch zusätzliche, wie von Dir beschrieben, auswählst, blendest Du die über die bereits vorhandenen ein und kannst dann wahrscheinlich gar nix mehr lesen. Das ist mir z.B. mit Pearl Harbor so gegangen, wo dtsche. Untertitel über fest integrierten engl. liegen, sobald die Japaner sprechen.
Zu den zwei Varianten der Subs:
Es gibt die Letterboxed-Variante und die Widescreen-Variante, hat mit der Bildschirmauflösung zu tun ob Du es auf einem 4:3 oder 16:9-Bildschirm ansiehst und wie die Subs dann auseinander gezogen werden.
Genaueres hier:
http://www.flaskmpeg.info/board/thread.p...=2397&boardid=4
Cu Rippraff
__________________ Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod.
|
|
07.03.2003 13:11 |
|
|
ajf
DVDtoOgm & DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 4.211
Herkunft: Erding
|
|
Mache das auch so wie Balm, nur sehe ich nach dem Rippen die vobs noch mit PowerDVD an(um zu sehen, ob die Untertitel fest eingebunden sind).
@Rippraff
Zitat: |
Das ist mir z.B. mit Pearl Harbor so gegangen, wo dtsche. Untertitel über fest integrierten engl. liegen, sobald die Japaner sprechen. |
Dann musst du die Untertitel anders positionieren(z.B. oben anzeigen lassen, statt unten).
Das war bei Sum of all Fears auch so, da waren am Anfang fest eingebundene Englische, da hat sie VobSub automatisch oben eingeblendet. Die restlichen Sub(ohne die festeingeblendeten Englischen) wurden dann ganz normal unten angezeigt.
ajf
|
|
07.03.2003 13:20 |
|
|
Rippraff
Routinier
Dabei seit: 16.03.2002
Beiträge: 461
Herkunft: Bruchtal SO36
|
|
Tja, hinterher ist amn immer schlauer...
Da waren die Subs aber schon in die Avi integriert, dann kannst Du doch nachträglich auch nix mehr an der Position ändern, oder?
Und das VobSub schlauerweise erkennt, dass da bereits welche integriert sind und die dann gleich an ner anderen Stelle positioniert, hat mein VobSub leider noch nie gemacht...
Cu Rippraff
__________________ Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod.
|
|
07.03.2003 13:25 |
|
|
ajf
DVDtoOgm & DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 4.211
Herkunft: Erding
|
|
Zitat: |
Da waren die Subs aber schon in die Avi integriert, dann kannst Du doch nachträglich auch nix mehr an der Position ändern, oder? |
Deshalb musst du sie ja auch vor dem encoden positionieren.
Bei mir hat das VobSub aber denke ich auch nur gemacht, da sie auf der DVD auch schon oben angezeigt wurden.
ajf
|
|
07.03.2003 14:05 |
|
|
[oo7]
König
Dabei seit: 18.08.2002
Beiträge: 771
Herkunft: Ankh-Morpork
|
|
Zitat: |
Das ist mir z.B. mit Pearl Harbor so gegangen, wo dtsche. Untertitel über fest integrierten engl. liegen, sobald die Japaner sprechen. |
Naja, so nen Film hat ich noch nie, ausser Pearl Harbor. Da hab ich das mit den Untertiteln aber auch noch net so gecheckt und ihn dann aus versehen ohne Untertitel bzw. die englischen sind ja schon da gerippt.
Wenn ich nen Film encodieren will, geh ich mit GKnot vor dem rippen immer noch kurz auf "Preview" um zu schaun, ob auch alles stimmt. Da siehste dann ob die Untertitel richtig eingebunden werden. Ist aber schon stressig mit 2 Untertiteln gleichzeitig. Da siehste ja garnixmehr vom Film
__________________ Evo-X-Board
Reptilien-Board
Leseratten-Board
Scheibenwelt-Board
|
|
07.03.2003 19:14 |
|
|
ajf
DVDtoOgm & DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 4.211
Herkunft: Erding
|
|
Zitat: |
Wenn ich nen Film encodieren will, geh ich mit GKnot vor dem rippen immer noch kurz auf "Preview" um zu schaun, ob auch alles stimmt. |
Ja, das mache ich auch immer.
Dann sieht man auch gleich, ob man die Plugins alle geladen hat.
ajf
|
|
07.03.2003 20:00 |
|
|
[oo7]
König
Dabei seit: 18.08.2002
Beiträge: 771
Herkunft: Ankh-Morpork
|
|
|
07.03.2003 23:57 |
|
|
Balm
DVDtoOgm&DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 2.397
Herkunft: Sachsen
|
|
Ich denke er mein AviSynth-Plugins
Cu Balm
__________________
|
|
08.03.2003 00:02 |
|
|
ajf
DVDtoOgm & DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 4.211
Herkunft: Erding
|
|
Ja, die AviSynth 2.5 Plugins.
Wenn man VobSub mit AviSynth 2.5 nutzen will, dann muss man die VSFilter.dll noch laden.
Oder wenn man TomsMoComp zum Deinterlacen benutzten will.
ajf
|
|
08.03.2003 01:00 |
|
|
[oo7]
König
Dabei seit: 18.08.2002
Beiträge: 771
Herkunft: Ankh-Morpork
|
|
|
08.03.2003 17:01 |
|
|
Selur
spamming old Newbie
Dabei seit: 13.03.2002
Beiträge: 10.932
|
|
"Bringen die was?"
meist schon
(vorallem zum Deinterlacen, smoothen,...)
__________________ Hybrid
|
|
08.03.2003 17:49 |
|
|
Balm
DVDtoOgm&DVDtoMkv-Team
Dabei seit: 17.03.2002
Beiträge: 2.397
Herkunft: Sachsen
|
|
Sharpen, Subtitle (Vobsub),...
Cu Balm
__________________
|
|
09.03.2003 15:50 |
|
|
|